Menu du soir - Hiver 2019-2020

 

La table d'hôte est un 4 services. Elle inclut une soupe OU une salade, suivie d’une entrée, d’un plat principal et d’un dessert du jour.

The table d'hôte is a 4 course meal. It includes a soup OR salad, with an appetizer, a main course and dessert of the day.

 

Potage du moment

Soup of the day

5

Salade du chef

Chef's salad

5

 

Tataki de bœuf en croûte d’épice, cornichon frit, aïoli, roquette et copeau de parmesan

Spice-crusted beef tataki, fried pickle, aioli, arugula and shaved parmesan

15

 

Rémoulade de céleri rave, saumon fumé Gosselin, betterave, oignon mariné, capron, aneth

Celery root remoulade, Gosselin smoked salmon, beet, marinated onion, caper berry, dill

13

 

Polenta frit, poêlée de champignons, oignon perle, jus de veau et parmesan

Fried polenta, sautéed mushrooms, pearl onions, veal jus and parmesan

13

 

Arancini au fromage, tomates confites, basilic, roquette et tuile de parmesan

Cheese arancini, tomato confit, basil, arugula and parmesan tuiles

14

 

Rillette de lapin, pain brioché rôti, gelée de piment fort, salade verte vinaigrette au cidre et pecan à l'érable

Rabbit rillettes, toasted brioche bread, hot pepper jelly, green salad with cider pecan maple dressing

14

 

Salade de choux de Bruxelles, bacon, œuf 68°, citron confit et pomme

Brussels sprout salad, bacon, 68° egg, lemon confit and apple

12

 

Entrée du moment (prix variable)

Appetizer of the day (variable price)

 

Médaillon de contre-filet, purée de pomme de terre, carottes rôties, oignon cipollini, brocoli et céleri rave, sauce au vin rouge

Striploin medallion, potato purée, roast carrots, Cipollini onions, broccoli and  celery root, red wine sauce

28/44

 

Parmentier de canard, champignons, maïs truffé, purée de panais au cheddar

Duck parmentier, mushrooms, truffle corn puree, parsnip cheddar purée

26/42

 

Ravioli aux 3 fromages, épinards, sauce napolitaine

Three cheese ravioli, spinach, Napoletana sauce

26/42

 

Roulé de pintade, gnocchis, choux de Bruxelles et carottes rôties, jus de volaille

Rolled Guinea fowl, gnocchi, roast Brussels sprouts and carrots, poultry jus

27/43

 

Pétoncles poêlés, purée de poireaux citron et piment d’Espelette, duxelles de champignons, persil, légumes du marché

Pan-seared scallops, leek purée with lemon and Espelette pepper, mushroom duxelles, parsley, market vegetables

28/44

 

Cavatelli, joue de porc braisée, légumes racines, jus de viande

Cavatelli, braised pork cheek au jus, root vegetables

26/42

 

Burger de bœuf, bacon, champignon, oignon caramélisé, cheddar, pickle frit, aïoli épicé et frite

Beef burger, bacon, mushroom, caramelized onion, cheddar,fried pickle, spicy aioli and French fries

17/33

 

Boudin noir, pavé courge, pommes confites, sarrasin frit, choux fleurs, oignon caramélisé

Blood sausage, squash pavé, apple confit, fried buckwheat, cauliflower,  caramelized onion

25/41

 

Poisson du jour (prix variable)

Catch of the day (variable price)

 

Plat du chef (prix variable)

Chef's special (variable price)

 

Bol de frites/Bowl of fries 3

Panier de frites/Basket of fries 6

Légumes du marché/Market vegetables 4

Salade verte/Green salad 3